Wähle ein anderes Land oder eine andere Region, um Inhalte für deinen Standort zu sehen. Select another country or region to see content for your location. Seleccione otro país o región para ver el contenido de su ubicación. Selecteer een ander land of een andere regio om de inhoud van uw locatie te zien. Vælg et andet land eller område for at se indhold, der er specifikt for din placering. Voit katsoa paikallista sisältöä valitsemalla jonkin toisen maan tai alueen. Choisissez un pays ou une région pour afficher le contenu spécifique à votre emplacement géographique. Επίλεξε μια άλλη χώρα ή περιοχή, για να δεις περιεχόμενο σχετικό με την. Scegli il Paese o territorio in cui sei per vedere i contenuti locali. 別の国または地域を選択して、あなたの場所のコンテンツを表示してください。 Velg et annet land eller region for å se innhold som gjelder der. Escolha para ver conteúdos específicos noutro país ou região. Välj ett annat land eller område för att se det innehåll som finns där. Konumunuza özel içerikleri görmek yapmak için başka bir ülkeyi veya bölgeyi seçin. Chọn quốc gia hoặc khu vực khác để xem nội dung cho địa điểm của bạn

Diese Box wird angezeigt, da die Seitensprache nicht mit einer den Browsersprachen übereinstimmt.

Close



"A partir de ahora renuncio a mi sueldo"

El director gerente de LIQUI MOLY, Ernst Prost, quiere contribuir a salvar puestos de trabajo con su participación en el ahorro

En este correo electrónico, Ernst Prost se dirige hoy a sus compañeras y compañeros:

 

Queridos copartícipes:

 

Antes de nada, ordeno lo siguiente:

Estimadas compañeras de la oficina de nóminas, a partir de este momento queda suspendida la transferencia de mi sueldo. Renuncio a mi sueldo, porque, aunque no tenga ingresos mensuales, mis necesidades están cubiertas. Preferimos dedicar mi sueldo y otros ahorros a mantener todos los puestos de trabajo, contando también naturalmente a nuestros trabajadores temporales. Estas señoras y señores realizan un trabajo extraordinariamente importante, al igual que los empleados fijos, y por esta misma razón al igual que por razones humanitarias, no pueden ser los primeros que muerdan el polvo, hablando en términos laborales. Lo digo muy claro otra vez: No quiero perder a nadie, ni dejar atrás a nadie, ni despedir a nadie, ni introducir la jornada reducida.

Todos los días estamos logrando crear, según lo previsto, las condiciones para ello con nuestro compromiso personal y con mucho trabajo y dedicación. Al contrario que muchas otras empresas y trabajadores autónomos, nosotros nos encontramos en la feliz situación de que nadie nos haya cerrado la empresa y que, además, nuestros productos se necesitan en todas las partes del mundo. Los aceites de motor tienen relevancia sistémica porque en estos tiempos también las empresas de transporte, la policía, el servicio de recogida de basura, los bomberos y el servicio de correos deben seguir en movimiento. Esa es la suerte que tenemos, el resto lo logramos con nuestro esfuerzo. Nosotros no tenemos que esperar a ver qué hacen los políticos, no necesitamos que se nos envíen cheques ni tampoco solicitamos créditos. Una suerte, una bendición y nuestra oportunidad de sobrevivir.

Podemos decir bien alto que NOSOTROS en la familia Liqui Moly / Meguin somos personas agraciadas que seguimos teniendo un empleo, no pasamos por penurias existenciales y tenemos todavía unas expectativas de futuro razonables.  Mantenemos todavía nuestra producción en ambas fábricas en Saarlouis y Ulm todavía con dos, y a veces tres, turnos. Tenemos una cuota de entrega que se acerca al 100 por cien. Se ha cancelado el envío de unos cientos de contenedores porque en algunos países ya está todo parado. A pesar de todo ello, seguimos funcionando. Pero solamente porque todavía seguimos vendiendo, conseguimos encargos, facturamos y porque seguimos colaborando muy estrechamente con nuestros clientes de Alemania y del resto del mundo. Puedo anunciarles que, con respecto al primer trimestre del año pasado, hemos crecido un 14%. No sé si esto seguirá así, pero de algo estoy convencido: Si no cejamos en nuestras arduas labores, si no nos preguntamos qué puede hacer la empresa por mí, sino al contrario, qué puedo hacer yo por la empresa y nuestros clientes, podremos superar los próximos meses.

Por favor, delo todo ahora. Dé lo mejor de sí. Vuélquese como nunca. No lo haga por mí, ni, mirándolo bien, tampoco por la empresa, hágalo por usted mismo y por su familia, por los compañeros y compañeras y por nuestros miles de clientes en el mundo, a muchos de los cuales les está yendo fatal.

 

Con toda humildad y agradecimiento.

Cordialmente,

Ernst Prost

[Translate to Spanisch:]

[Translate to Spanisch:]

Peter Szarafinski

LIQUI MOLY GmbH
Marketing
Peter Szarafinski
Jefe de Relaciones Públicas Internacionales
Jerg-Wieland-Straße 4
D-89081 Ulm

Teléfono: +49 731 1420-189
Fax: +49 731 1420-82
E-mail: peter.szarafinski@liqui-moly.de

Contacto

España

Europe

Bosna i Hercegovina
Bŭlgariya
Czechia
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hrvatska
Ireland
Italia
Kosovë
Latvija
Lietuva
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Schweiz
Slovensko
Srbija
Suomi
Sverige
Türkiye
Ελλάδα
Македонија
Монтенегро
Россия
Србија
Украина

Asia Pacific

Australia
Brunei
Indonesia
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Pakistan
Singapore
Thailand
Việt Nam
Казахстан
Киргизия
ישראל
ایران
中国
日本
대한민국

Americas

Argentina
Bolivien
Brasil
Chile
México
Paraguay
Perú
Trinidad & Tobago
Uruguay

Africa, Middle East and India

South Africa
Uganda

The United States, Canada and Puerto Rico

Canada
USA