Wähle ein anderes Land oder eine andere Region, um Inhalte für deinen Standort zu sehen. Select another country or region to see content for your location. Seleccione otro país o región para ver el contenido de su ubicación. Selecteer een ander land of een andere regio om de inhoud van uw locatie te zien. Vælg et andet land eller område for at se indhold, der er specifikt for din placering. Voit katsoa paikallista sisältöä valitsemalla jonkin toisen maan tai alueen. Choisissez un pays ou une région pour afficher le contenu spécifique à votre emplacement géographique. Επίλεξε μια άλλη χώρα ή περιοχή, για να δεις περιεχόμενο σχετικό με την. Scegli il Paese o territorio in cui sei per vedere i contenuti locali. 別の国または地域を選択して、あなたの場所のコンテンツを表示してください。 Velg et annet land eller region for å se innhold som gjelder der. Escolha para ver conteúdos específicos noutro país ou região. Välj ett annat land eller område för att se det innehåll som finns där. Konumunuza özel içerikleri görmek yapmak için başka bir ülkeyi veya bölgeyi seçin. Chọn quốc gia hoặc khu vực khác để xem nội dung cho địa điểm của bạn

Diese Box wird angezeigt, da die Seitensprache nicht mit einer den Browsersprachen übereinstimmt.

Close




« Made in Germany »

Ernst Prost, directeur général de LIQUI MOLY, évoque la promesse de qualité de la fabrication en Allemagne

Chers camarades !

« Made in Germany ». Pour moi, c'est toujours un synonyme de qualité maximale. Il y a tout. Qualité, durabilité, conception robuste, technologie exceptionnelle, inventions, brevets, ingénierie mécanique, chimie, véhicules, etc. Nous entretenons des relations commerciales dans 150 pays à travers le monde. Le « Made in Germany » est très bien perçu partout. Cette distinction n'est cependant pas uniquement synonyme de produits de qualité exceptionnelle, mais aussi de fiabilité, de prévisibilité, de ponctualité, de respect des contrats et de confiance. C'est ce que nos partenaires du monde entier apprécient chez nous. Ils savent à quoi s'attendre avec une entreprise allemande ! C'est pourquoi je me fâche quand une entreprise ou une autorité se moque du label de qualité « Made in Germany ». Par exemple avec la fraude au diesel ou le scandale des aéroports. C'est une gifle pour toutes les entreprises qui vendent du travail de qualité allemand avec ce logo d'origine. Nous sommes l'un des principaux exportateurs mondiaux et nous veillons à ce que personne ne porte atteinte à notre réputation ni à notre position à l'étranger.

Ce n'est pas seulement depuis la crise du coronavirus que nous avons ajouté une nouvelle dimension au « Made in Germany » : humanité, serviabilité, altruisme. C'est également pour ces valeurs que notre pays est connu et respecté dans le monde entier. Nous donnons, nous aidons et nous nous impliquons. C'est un trait de caractère, une qualité qui est appréciée chez nous, les Allemands, tout autant que nos produits. Il y a peu d'autre pays au monde où les dons sont plus nombreux. Ma photo préférée du moment illustre parfaitement cet état d'esprit : des produits « Made in Germany » et un altruisme « Made in Germany ». Nos partenaires mexicains m'ont envoyé cette photo. Accompagnée d'un certificat et d'une lettre de remerciement de la Croix-Rouge locale. Il n'y a pas mieux comme récompense et comme marque de reconnaissance.

Vous comprenez maintenant certainement mieux pourquoi notre spot télévisé comprend uniquement le message suivant : « Liqui Moly - Huiles moteurs Made in Germany ! » Tout est dit.

Bien à vous, 

Ernst Prost